어떤 과학의 초전자포 T - nameless story [가사/해석/번역]

페이지 정보

작성자 마루
작성일

본문

 

타이업

TV 애니메이션 「어떤 과학의 초전자포 T」 엔딩 테마

 

곡 정보

곡명: nameless story

아티스트: 키시다교단(岸田教団) & THE 아케보시 로켓(THE明星ロケッツ)

작사: 키시다(岸田)
작곡: 쿠사노 카요코・키시다(草野華余子・岸田)

 

가사

君とあの日に残した約束の果てに私は透明になっていくのだろう

키미토 아노히니 노코시타 야쿠소쿠노 하테니 와타시와 토오메에니 낫테이쿠노다로오

너와 그날에 남겨둔 약속의 끝에서 나는 투명해져 가고 있겠지

 

今更善意なんて似合わないと思うけど少し救われるかな

이마사라 젠이난테 니아와나이토 오모우케도 스코시 스쿠와레루카나

이제 와서 선의따윈 어울리지 않는다고 생각하지만 조금은 구원받을 수 있을까

 

 

この思い出の向こう側にたどり着けば良い

코노 오모이데노 무코오가와니 타도리츠케바 요이

이 추억의 건너편에 다다르기만 하면 돼

 

 

わずかな記憶を抱いて眠ってそれでも消せない涙なら

와즈카나 키오쿠오 이다이테 네뭇테 소레데모 케세나이 나미다나라

자그마한 기억을 안으며 잠들어 그럼에도 지울 수 없는 눈물이라면

 

何だっていいこの未来の為に

난닷테 이이 코노 아시타노 타메니

뭐든지 좋아 이 미래를 위해서

 

運命力なんて信用しないされど人類は見出すのさ

운메에료쿠난테 신요오시나이 사레도 히토와 미이다스노사

운명력따윈 신용하지 않아 그래도 인류는 찾아내는 거야

 

名前のない物語に

나마에노 나이 모노가타리니

이름 없는 이야기에

 

 

そうこの世界でまた

소오 코노 세카이데 마타

그래 이 세계에서 다시

 

 

君があの日に見せた約束の形を私はいつまでも忘れないだろう

키미가 아노히니 미세타 야쿠소쿠노 카타치오 와타시와 이츠마데모 와스레나이다로오

네가 그날에 보여준 약속의 형태를 나는 언제까지라도 잊을 수 없겠지

 

今でもこの胸を焦がし続けているだから踏み出していける

이마데모 코노 무네오 코가시츠즈케테이루다카라 후미다시테이케루

지금도 이 가슴에 태워가고 있으니까 내디뎌 갈 수 있어

 

 

必要だったのは小さなひとつの勇気だ

히츠요오닷타노와 치이사나 히토츠노 유우키다

필요로 했던 건 조그마한 단 하나의 용기야

 

 

大事な気持ちを手繰り寄せてそれでも満ちない欠片なら

다이지나 키모치오 타구리요세테 소레데모 미치나이 카케라나라

소중한 기분을 끌어당겨 그럼에도 차지 않은 파편이라면

 

もう迷わないこの信頼の為に

모오 마요와나이 코노 아시타노 타메니

더 이상 망설이지 않아 이 신뢰를 위해서

 

天才力だって万能ではないされど罪人は信じるのさ

텐사이료쿠닷테 반노오데와 나이 사레도 히토와 신지루노사

천재력이라도 만능은 아냐 그래도 죄인은 믿는 거야

 

名前のない物語を

나마에노 나이 모노가타리오

이름 없는 이야기를

 

 

君に言いたい事はたくさんあるが

키미니 이이타이 코토와 타쿠산 아루가

너에게 하고 싶은 말은 잔뜩 있지만

 

信じなくていいただ光の射す方へ

신지나쿠테 이이 타다 히카리노 사스 호오에

믿지 않아도 좋아 단지 빛이 비치는 곳으로

 

 

忘れかけていた心の傷だけど振り回されたくはない

와스레카케테이타 코코로노 키즈다케도 후리마와사레타쿠와 나이

잊혀져 가는 마음의 상처라도 휘둘리고 싶지는 않아

 

要らないのなら捨ててしまえばいい

이라나이노나라 스테테시마에바 이이

필요가 없다면 버려버리면 돼

 

生存力なんてこの際いらない奇跡よりは大切じゃない

세에존료쿠난테 코노 사이 이라나이 키세키요리와 타이세츠자 나이

생존력따윈 이 이상 필요 없어 기적보다 소중하지 않아

 

だからこそ

다카라코소

그렇기 때문에

 

 

わずかな記憶を抱いて眠ってそれでも消せない涙なら

와즈카나 키오쿠오 이다이테 네뭇테 소레데모 케세나이 나미다나라

자그마한 기억을 안으며 잠들어 그럼에도 지울 수 없는 눈물이라면

 

何だっていいこの未来の為に

난닷테 이이 코노 아시타노 타메니

뭐든지 좋아 이 미래를 위해서

 

運命力なんて信用しないされど人類は見出すのさ

운메에료쿠난테 신요오시나이 사레도 히토와 미이다스노사

운명력따윈 신용하지 않아 그래도 인류는 찾아내는 거야

 

名前のない物語に

나마에노 나이 모노가타리니

이름 없는 이야기에

 

 

まだこの世界であの日の続きを探している

마다 코노 세카이데 아노히노 츠즈키오 사가시테이루

아직 이 세계에서 그날의 계속을 찾고 있어

 

そうさずっと

소오사 즛토

그래 계속

 

 

Don't throw your pride still, live

관련자료

등록된 댓글이 없습니다.