소말리아와 숲의신 - 코코로소말리 [가사/해석/번역]

페이지 정보

작성자 마루
작성일

본문

 


곡 정보

TV 애니메이션 「소말리와 숲의 신」 엔딩 테마

곡명: 코코로소말리(ココロソマリ)

아티스트: 미나세 이노리(水瀬 いのり)

작사: 미나세 이노리(水瀬いのり)
작곡: 사쿠라자와 히카루(櫻澤ヒカル)

 

가사

並ぶ影の大きさ比べ笑う 夕暮れを背に

나라부 카게노 오오키사 쿠라베 와라우 유우구레오 세니

늘어선 그림자의 크기를 비교해 웃으며 노을을 등에 업고

 

そっと風にせたのは まだ小さな願いごと

솟토 카제니 노세타노와 마다 치이사나 네가이고토

살며시 바람에 실은 것은 아직은 조그마한 소원

 

 

永遠とかいのち生命だとか何も分からずに

에에엔토카 이노치다토카 나니모 와카라즈니

영원함이라던가 수명이라던가 아무것도 모른 채

 

っ直ぐな瞳で見上げた顔は眩しかった

맛스구나 히토미데 미아게타 요코가오와 마부시캇타

올곧은 눈동자로 올려다본 옆모습은 눈부셨어

 

 

重ねた手にうぬくもりは どんな時も愛をくれたよ

카사네타 테니 츠타우 누쿠모리와 돈나 토키모 아이오 쿠레타요

겹쳐진 손에 전해진 온기는 어떤 때라도 사랑을 주었어

 

溢れ出すこの想いがあなたにく日まで

아후레다스 코노 오모이가 아나타니 토도쿠 히마데

넘쳐흐르는 이 마음이 당신에게 닿는 날까지

 

交わした約束、進もう未

카와시타 야쿠소쿠、 스스모오 미라이에

주고받은 약속、 나아가자 미래로

 

 

空の色がわたしを映すようで見ないフリした

소라노 이로가 와타시오 우츠스 요오데 미나이 후리시타

하늘의 색깔이 나를 비추는 것 같아서 못 본 척했어

 

心 染まり浮かぶのは幼い日の願いごと

코코로 소마리 우카부노와 오사나이 히노 네가이고토

마음에 잠겨 떠오르는 건 어린 날의 소원

 

 

「不器用さもあなたらしさ」そんな一言に

「후키요오사모 아나타라시사」 손나 히토코토니

「서투른 것도 당신다워」 그런 한마디 말에

 

この胸は解かれ流れていくは勇になった

코노 무네와 토카레 나가레테이쿠 나미다와 유우키니 낫타

이 가슴은 풀려나 흘러가는 눈물은 용기가 됐어

 

 

重ねた手にうぬくもりは わたしをほらくさせたよ

카사네타 테니 츠타우 누쿠모리와 와타시오 호라 츠요쿠 사세타요

겹쳐진 손에 전해진 온기는 나를 봐봐 강하게 만들었어

 

溢れ出すこの想いをあなたにけられたら

아후레다스 코노 오모이오 아나타니 토도케라레타라

넘쳐흐르는 이 마음을 당신에게 전해진다면

 

 

わっていく景色 わらない願い

카왓테이쿠 케시키 카와라나이 네가이

변해가는 경치 변하지 않는 소원

 

わることだってもう怖くはない

카와루 코토닷테 모오 코와쿠와 나이

변한다 해도 이제 무섭지는 않아

 

その瞳に今のわたしはどんな色に映ってる?

소노 히토미니 이마노 와타시와 돈나 이로니 우츳테루?

그 눈동자에 지금의 나는 어떤 색으로 비치고 있어?

 

 

重ねた手にうぬくもりを どんな時も忘れないから

카사네타 테니 츠타우 누쿠모리오 돈나 토키모 와스레나이카라

겹쳐진 손에 전해진 온기를 어떤 때라도 잊을 수 없으니까

 

いつだって味方だった見守っていてくれたこと ありがとう

이츠닷테 미카타닷타 미마못테이테쿠레타 코토 아리가토오

언제라도 내 편이었어 지켜봐 준 것에 대해 고마워

 

 

大好きだよ何度えたら ずっとそばにいられるのかな

다이스키다요 난도 츠타에타라 즛토 소바니 이라레루노카나

정말 좋아해요 몇 번을 전해야 계속 곁에 있을 수 있을까

 

溢れ出すこの想いがあなたへの愛だから

아후레다스 코노 오모이가 아나타에노 아이다카라

넘쳐흐르는 이 마음이 당신을 향한 사랑이니까

 

特別な愛だから

토쿠베츠나 아이다카라

특별한 사랑이니까

 

重ねたぬくもりこの手に未

카사네타 누쿠모리 코노 테니 미라이에

겹쳐진 온기 이 손에 미래로


출처 : 코코로소말리(ココロソマリ) [가사/해석/번역] (tentaku.net)

관련자료

군밤님의 댓글

군밤
작성일 | 신고
이거 노래 좋아요!