마기아 레코드 마법소녀 마도카☆마기카 외전- 알리시아 [가사/해석/번역]
페이지 정보
본문
타이업
TV 애니메이션 「마기아 레코드 마법소녀 마도카☆마기카 외전」 엔딩 테마
곡 정보
곡명: 알리시아(アリシア)
아티스트: ClariS
작사: 케가니(LIVE LAB.)
작곡: 케가니(LIVE LAB.)
가사
誰かの描いた
다레카노 에가이타
누군가가 그려왔던
シナリオじゃなくて
시나리오자 나쿠테
시나리오가 아니라
私たちの道 見つけたい
와타시타치노 미치 미츠케타이
우리들의 길을 찾고 싶어
誰だって探してる
다레닷테 사가시테루
누구라도 찾고 있어
自分だけのストーリー
지분다케노 스토오리이
자신만의 스토리
ウワサだけを頼りに
우와사다케오 타요리니
소문만을 믿고서
飛び回る蝶みたい
토비마와루 초오미타이
날아다니는 나비 같아
夜の路地裏 静かな公園
요루노 로지우라 시즈카나 코오엔
밤의 뒷골목 조용한 공원
駅の雑踏 心の隙間
에키노 잣토오 코코로노 스키마
역의 잡답 마음의 틈새
何もかもを横目に置いて行く
나니모 카모오 요코메니 오이테이쿠
뭐든지 모든 걸 곁눈에 두고 가
ただ一つの「ホント」を
타다 히토츠노 「혼토」오
단지 하나의 「진짜」를
手に入れるために
테니 이레루 타메니
손에 넣기 위해서
流れて行く前に
나가레테이쿠 마에니
흘러내리기 전에
消えて行く前に
키에테이쿠 마에니
사라져가기 전에
知らない未来があるのなら
시라나이 미라이가 아루노나라
알지 못한 미래가 있다면
誰かの描いた
다레카노 에가이타
누군가가 그려왔던
シナリオじゃなくて
시나리오자 나쿠테
시나리오가 아니라
手を繋いだままで進める
테오 츠나이다 마마데 스스메루
손을 붙잡은 채로 나아가게 해
私たちの道 見つけたい
와타시타치노 미치 미츠케타이
우리들의 길을 찾고 싶어
誰だって迷ってる
다레닷테 마욧테루
누구라도 헤매고 있어
自分だけのラビリンス
지분다케노 라비린스
자신만의 래버린스
地図もない狭い暗い世界
치즈모 나이 세마이 쿠라이 세카이
지도도 없는 비좁고 어두운 세계
扉はどこに?
토비라와 도코니?
문은 어디에?
読みかけの本 破れた日記
요미카케노 혼 야부레타 닛키
읽다 만 책 찢어진 일기
書きかけの詩 心の在り処
카키카케노 시 코코로노 아리카
쓰다 만 시 마음의 소재
どれも全部残して行くけど
도레모 젠부 노코시테이쿠케도
어느 것도 전부 남기며 떠나지만
ただ一つの「キボウ」は
타다 히토츠노 「키보오」와
단지 하나만의 「희망」은
抱えて行くから
카카에테이쿠카라
안고 갈 테니까
遥か遠い先に
하루카 토오이 사키니
아득히 먼 곳으로
辿り着く先に
타도리츠쿠 사키니
다다를 때에
知らない未来があるのなら
시라나이 미라이가 아루노나라
알지 못한 미래가 있다면
誰かの望んだ
다레카노 노존다
누군가가 바랬어
シナリオじゃなくて
시나리오자 나쿠테
시나리오가 아니라
目を凝らしてはじめて見える
메오 코라시테 하지메테 미에루
눈을 부릅뜨고 처음으로 보이는
私たちの道 見つけたい
와타시타치노 미치 미츠케타이
우리들의 길을 찾고 싶어
置いて行く風景も
오이테이쿠 후우케에모
두고 가는 풍경도
残した想いも
노코시타 오모이모
남겨둔 추억도
心の隙間も在り処も
코코로노 스키마모 아리카모
마음의 틈새도 소재도
全部が全部
젠부가 젠부
전부가 전부
いつか煌めいて
이츠카 키라메에테
언제가 반짝이고
自分の後ろにできる足跡
지분노 우시로니 데키루 아시아토
자신의 뒤에 생기는 발자국
流れて行くとしても
나가레테이쿠토 시테모
흘러간다고 해도
消えて行くとしても
키에테이쿠토 시테모
사라져간다고 해도
知りたい未来があるのなら
시리타이 미라이가 아루노나라
알고 싶은 미래가 있다면
誰かの描いた
다레카노 에가이타
누군가가 그려왔던
シナリオじゃなくて
시나리오자 나쿠테
시나리오가 아니라
手を繋いだままで進める
테오 츠나이다 마마데 스스메루
손을 붙잡은 채로 나아가게 해
私たちの道 見つけたい
와타시타치노 미치 미츠케타이
우리들의 길을 찾고 싶어
관련자료
-
링크
-
이전
-
다음