나의 히어로 아카데미아 4기 - 스타 마커[가사/해석/번역]

페이지 정보

작성자 마루
작성일

본문

 

곡 정보

TV 애니메이션 「나의 히어로 아카데미아 4기」 2쿨 오프닝 테마

곡명: 스타 마커(スターマーカー)

아티스트: KANA-BOON

작사: 타니구치 마구로(谷口鮪)

작곡: 타니구치 마구로(谷口鮪)

 

가사

たり前が照らす眩しさに

아타리마에가 테라스 마부시사니

당연하지만 비치는 눈부심에

 

瞼を閉じた君のこと

마부타오 토지타 키미노 코토

눈꺼풀을 감은 너 말이야

 

誰の目にもれない影に

다레노 메니모 후레나이 카게니

누구의 눈에도 닿지 않는 그림자에

 

ひと粒の光をそこに

히토츠부노 히카리오 소코니

한 사람분의 빛을 그곳에

 

 

迷い惑い 夢の瞬きに

마요이토마도이 유메노 마바타키니

방황하며 망설이는 꿈의 눈 깜박임에

 

流れ星がっても

나가레보시가 호오오 츠탓테모

별똥별이 뺨을 타고 가도

 

拭い去ってくれるくらいの

누구이삿테쿠레루 쿠라이노

닦아내줄 정도의

 

ひと鳴りの音色を君に

히토나리노 네이로오 키미니

홀로 울리는 음색을 너에게

 

 

えられない過去に色を塗っていく

카에라레나이 카코니 이로오 눗테이쿠

바꿀 수 없는 과거에 색을 칠해 가

 

きっと未七色 片手にパレット

킷토 미라이 나나이로 카타테니 파렛토

분명 미래의 일곱 빛깔 한 손에 팔레트

 

笑ってみせてよ

와랏테 미세테요

웃으며 보여줘

 

 

たったひとつだけ

탓타 히토츠다케

단 하나만을

 

願ってるんだ いつだって

네갓테루다 이츠닷테

바라고 있어 언제라도

 

最低な夜をけて

사이테에나 요루오 누케테

최저인 밤을 빠져나와

 

点と点線で

텐토 텐센데 츠나구

점과 점선으로 잇는

 

それぞれの星に灯るライト オルライト

소레조레노 호시니 토모루 라이토 오오루라이토

각각의 별에 켜지는 라이트 올라이트

 

 

どれくらい暗い深い夜中に潜れば君に出えるか

도레쿠라이 쿠라이 후카이 마요나카니 모구레바 키미니 데아에루카

얼마만큼 어둡고 깊은 한밤중에 숨어들면 너를 만날 수 있을까

 

同じ分だけの寂しがり がりの迷路の中で

오나지 분다케노 사비시가리 츠요가리노 메에로노 나카데

똑같은 분만큼의 쓸쓸함 강한 척하는 미로 속에서

 

 

右左間違い またって進め

미기히다리마치가이 마타 모돗테 스스메

좌우가 틀렸다면 다시 돌아서 나아가

 

 

きっと曲がり角で 坂登った先で 見つけてみせるよ

킷토 마가리카도데 사카 노봇타 사키데 미츠케테미세루요

분명 길모퉁이에서 비탈진 곳에서 찾아내 보이겠어

 

 

たったひとつだけ

탓타 히토츠데모

단 하나라도

 

構わないさいつだって

카마와나이사 이츠닷테

상관없어 언제라도

 

最低な夜をけて

사이테에나 요루오 누케테

최저인 밤을 빠져나와

 

目と目 耳と ぐダンスフロアで

메토 메 미미토 코에 츠나구 단스후로아데

눈과 눈 귀와 목소리를 이어주는 댄스 플로어에

 

踊ろう さぁ夜が明けるまで

오도로오 사아 요루가 아케루마데

춤추자  자아 밤이 밝아질 때까지

 

 

醒めない夢の途中で君が手げたなら

사메나이 유메노 토추우데 키미가 테아게타나라

깨지지 않는 꿈 도중에 네가 손을 든다면

 

ずっとその手んで離しはしないぜ

즛토 소노 테 츠칸데 하나시와 시나이제

계속 그 손을 잡고선 놓지 않을 거야

 

笑ってみせてよ

와랏테미세테요

웃으며 보여줘

 

 

たったひとつだけ

탓타 히토츠다케

단 하나만을

 

願ってるんだいつだって

네갓테루다 이츠닷테

바라고 있어 언제라도

 

最低な夜をけて

사이테에나 요루오 누케테

최저인 밤을 빠져나와

 

見違い 勘違い 間違いじゃなくって

미치가이 칸치가이 마치가이자 나쿳테

잘못 보고 착각하고 틀린 게 아니라

 

心から笑えるように

코코로카라 와라에루요오니

마음으로부터 웃을 수 있도록

 

たった一度だけ 一瞬のきらめきだけ

탓타 이치도다케 잇슌노 키라메키다케

단 한 번이라도 일순의 반짝일 뿐이야

 

そんなやわな祈りじゃない

손나 야와나 이노리자 나이

그런 어설픈 기도가 아냐

 

段違いに信じたい 飛び越えてもう一回

단치가이니 신지타이 토비코에테 모오 잇카이

격이 다를 정도로 믿고 싶어 뛰어넘어서 한 번 더

 

んでく君の視界を 僕らの世界を

세반데쿠 시카이오 보쿠라노 세카이오 히로쿠

좁아져가는 너의 시야를 우리들의 세계를 더 넓게


출처 : 스타 마커(スターマーカー) [가사/해석/번역] (tentaku.net)

관련자료

등록된 댓글이 없습니다.